Award-winning author Ami Sands Brodoff’s newest novel, In Many Waters (Inanna 2017) takes place primarily in Malta where Zoe, along with her brother Cal were born and raised. The story begins in Malta. It is 2007 and it has been 7 years since Zoe and Cal lost their parents, Cassandra and Lior, in a surfing accident in waters off Mexico. Zoe dislikes being on the water, for it means you could be in it, a fear instilled in her when as a child, her father threw her into the water in a “sink or swim” moment: “Zoe never quite forgave him for that scare.… Continue reading
All that is Solid Melts Into Air won a 2017 The Very Best! Book Award for Fiction.
Giangrande’s All That is Solid Melts Into Air (Inanna Publications, 2017) centres around events in the life of Valerie Lefèvre, a New York-born woman married for over thirty years to Gerard, a French-Canadian man who is a political journalist, travelling the globe to cover wars, terrorism and other atrocities.… Continue reading
he HMCS Winnipeg is a frigate in the Canadian Navy, and it is also the ship that Ordinary Seaman (OS) Nicola Peffers served aboard for approximately two years, starting in 2009. Fresh out of marine electrical training, she boards ship in Hawaii, full of optimism, excitement and national pride.
Refuge in the Black Deck is an amazing memoir of time spent aboard ship, and Nicola Peffers takes us along as she goes from a proud, intelligent wide-eyed recruit to a lifeless, burned out, alcoholic, weed-smoking shell of her former self by the end of her deployment.… Continue reading
here is a meme floating around the Internet that states: “Don’t live the same year 75 times over and call it a life”. For at least two years of her substantial life (born in 1927, she is still alive as of this writing), Rosalie Lombard could not be accused of any sort of repetition as she served as a nurse for the Grenfell Mission in St.… Continue reading
t may be just me, but there seems to be a lot of interest in literature coming out of Quebec these days. Whatever the reason, there have been many recent titles worthy of translation in order to reach a wider audience amongst English readers. Too Much Light for Samuel Gaska by Étienne Beaulieu (2016, Quattro Books, and translated by Jonathan Kaplansky) is a fine example of a novella: the story is too involved to be restricted to a short story, but just large enough for a novella.… Continue reading