Comrade Papa by GauZ’, translated by Frank Wynne
My second time reviewing GauZ’ for TMR is another success; I sincerely hope to read more of his work in translation in the future.
My second time reviewing GauZ’ for TMR is another success; I sincerely hope to read more of his work in translation in the future.
Smarsh’s August 9, 2024, essay on Walz easily could have found a home in Bone of the Bone, her new collection of journalism and other non-fiction writings (2013-24). These pieces extend the narrative of Smarsh’s 2018 memoir, Heartland, a survey of her Kansas-born life into poverty, the generations who preceded her, and a finalist for the National Book Award.
Silken Gazelles is a translated work of literary fiction that demands slow and careful attention while reading to catch all the beauty.
The Black Crescent is the story of an unassuming man at a turbulent time in Morocco’s history.
This book connects to S.K Ali’s previous book Love from A to Z, but it is not necessary to read the first one to read this one; Love from Mecca to Medina can certainly stand alone.
Golden Phoenix’s voice is strong. It feels that she is right there, sitting with the reader, telling her story.
At 40 pages, Smoked Frames is a slim debut book of poetry written over the coarse of 4 years.
Pictures on the Wall: Building a Canadian Art Collection is an interesting kind of coffee table book: heavy with weighty paper and beautiful pictures, but also a memoir of a life spent admiring art, pursuing art, and most interesting – repatriating art.